«رابین هود» دیزنی پنجاه ساله شد

رابین هود برای بچه‌های ایرانی که در اوج خفقان فرهنگی در دهه شصت خورشیدی تماشایش کردند، یکی از به‌یادماندنی‌ترین آثار دیزنی است

منتشر شده در: آخرین به روزرسانی:
فعال‌سازی حالت خواندن
100% Font Size
2 دقيقه (Reading time)

کارتون «رابین هود» (1973) معمولا جزو شاهکارهای دیزنی محسوب نمی‌شود، چرا که در زمانی ساخته شد که این کمپانی به دلیل مرگ والت دیزنی، بنیانگذار خود، در وضعیتی نه چندان مطمئن به سر می‌برد، و لذا کیفیت انیمیشن این کارتون مثل کارتون‌های دوران خود دیزنی و کارتون‌های جدیدتر این کمپانی نیست.

با این وجود، رابین هود برای بچه‌های ایرانی که در دهه شصت خورشیدی، در اوج خفقان فرهنگی در کشور، این کارتون را بارها در تلویزیون تماشا کردند، یکی از به‌یادماندنی‌ترین آثار دیزنی است. این کارتون از لحاظ ساختاری و بصری نیز با دیگر آثار دیزنی تفاوت دارد، که آن را منحصر به فرد می‌کند.

مثلا، تقریبا تمام آثار کلاسیک دیزنی با «یکی بود، یکی نبود» شروع می‌شوند. داستان این کارتون‌ها با خود کارتون آغاز می‌شود. رابین هود در این باره استثناست. کارتون با این عبارت شروع می‌شود که «رابین هود و جان کوچولو در جنگل قدم می‌زنند».

این نشان می‌دهد که رابین و جان قبل از آغاز کارتون سال‌ها با هم دوست بوده‌اند، دورانی طولانی را با هم گذرانده‌اند، و احتمالا کلی ماجراهای دیگر داشته‌اند، و ما فقط داریم بخشی از ماجراهای آنها را تماشا می‌کنیم.

شخصیت‌های این کارتون نیز بسیار ماندگار هستند. دیزنی نسخه رابین هود خود را در قالب تمثیل حیوانات ساخته است. در این تمثیل، رابین روباه است، جان خرس است، و دشمنان آنها داروغه ناتینگهام گرگ، سر هیس مار، و پرنس جان شیر هستند. صداپیشگی این کاراکترها هم در نسخه انگلیسی و هم فارسی شاهکار است.

رابین هود اولین بار در میانه دهه پنجاه خورشیدی به سرپرستی خسرو خسروشاهی برای اکران در سینما دوبله شد. بعدها در دهه شصت احمد رسول‌زاده مجددا آن را برای تلویزیون دوبله کرد. اوایل دهه نود خورشیدی نیز امیرهوشنگ زند آن را برای شبکه نمایش خانگی دوبله کرد. نسخه تلویزیونی از همه ماندگارتر بوده است.

بیشترین بازدید موضوعات مهم

بیشترین بازدید

  • فعال‌سازی حالت خواندن
    100% Font Size